Mantas As mantas são indis-pensáveis quando che-ga o frio, porém, hoje em dia, o seu uso está longe de se resumir apenas ao aquecimen-to. Cada vez mais são utilizadas como ele-mentos decorativos, seja no final da cama, por cima do sofá ou até mesmo de uma poltrona. Deve apostar sobre-tudo nas estampas (como flanela), nas co-res (o branco é infalí-vel) e nos tecidos (des-tacando-se a malha). As mantas irão garan-tir um aspeto confor-tável ao seu lar, sendo este um dos aspetos mais importantes no que toca à decoração invernal. PT ENG ENG Blankets Blankets are indis-pensable when it gets cold, but nowadays their use is far from being limited to hea-ting. They are increa-singly being used as decorative elements, whether at the end of the bed, over the sofa or even on an ar-mchair. You should focus abo-ve all on prints (such as flannel), colors (white is foolproof) and fabrics (knitwear stands out). Blankets will make your home look comfortable, whi-ch is one of the most important aspects of winter decoration. PT PT ENG As velas são, sem dúvi-da, um elemento indis-sociável das estações frias. Além de emana-rem calor, conseguem proporcionar uma at-mosfera acolhedo-ra e, claro, cheirosa a qualquer divisão, se-jam elas decorativas, mais discretas ou co-locadas para serem o centro das atenções. Pode também op-tar por velas elétricas caso sinta uma maior segurança. Caso se renda à chama verda-deira, deve escolher velas com aromas mais aconchegantes, como gengibre, mel, canela, maçã, pinheiro, aze-vinho ou até biscoito. Algumas são autênti-cos itens de decora-ção. Velas PT ENG ENG Candles are undou-btedly an inseparab-le element of the cold seasons. As well as emanating warmth, they can provide a wel-coming and, of course, fragrant atmosphere to any room, whether they are decorative, more discreet or pla-ced to be the center of attention. You can also opt for electric candles if you feel more secure. If you want a real fla-me, you should choo-se candles with cozier scents, such as gin-ger, honey, cinnamon, apple, pine, holly or even cookie. Some are real decorative items. Candles PT PT ENG A aposta para o ou-tono/inverno deve ser nas cores quentes, tais como o vermelho e de-rivados, o castanho, o cinzento, o amarelo e o laranja. Ao implemen-tar estes tons na de-coração vai conseguir garantir ao espaço um aspeto mais confor-tável, uma caraterís-tica importante para as estações frias. Seja nos cortinados, nos tapetes, nos co-bertores ou nas al-mofadas, a cor não é alheia às sensações que se transmitem. Se pretende um lar convi-dativo para o outono/inverno, deve evitar sempre as cores frias, em vez disso destina-das ao verão e à pri-mavera. Cores quentes PT ENG ENG The bet for autumn/winter should be on warm colors, such as red and derivatives, brown, grey, yellow and orange. By incor-porating these tones into your décor, you’ll be able to ensure that the room looks more comfortable, an im-portant feature for the cold seasons. Whether on curtains, rugs, blankets or cushions, color is no stranger to the sen-sations it conveys. If you want an inviting home for autumn/win-ter, you should always avoid cold colors, ins-tead going for summer and spring. Warm Colors PT PT ENG As lareiras são talvez uma das dicas mais ób-vias. É certo que nem todos contam com uma em casa, mas há solução para esses ca-sos. Se for um dos sor-tudos com esta estru-tura, use e abuse dela durante as estações frias, independente-mente de ser a lenha ou elétrica. Se a sua casa não con-tar com uma lareira, pode sempre colocar um vídeo no Youtube que mostre uma em todo o seu esplendor, durante alguns minu-to ou horas, em repe-tição. Apesar de não proporcionar calor, vai conseguir uma sen-sação aproximada de aconchego. Lareira PT ENG ENG Fireplaces are perhaps one of the most ob-vious tips. Admittedly, not everyone has one at home, but there are solutions for those ca-ses. If you’re one of the lucky ones with one, use and abuse it du-ring the cold seasons, regardless of whether it’s wood-burning or electric. If your home doesn’t have a fireplace, you can always put a video on YouTube showing one in all its glory for a few minutes or hou-rs on repeat. Although it doesn’t provide any warmth, it will give you an approximate feeling of coziness. fireplace PT PT ENG As almofadas tam-bém são um ótimo ele-mento de decoração. Acima de tudo, repre-sentam versatilidade, já que basta trocar o forro para algo que se adeque mais à épo-ca do ano em ques-tão. Quando faz frio lá fora, importam as co-res quentes e os moti-vos invernais. Flocos de neve e pi-nheiros são escolhas acertadas, assim como padrões brancos e ver-melhos, destacando--se o tartã. Invista no potencial das almofa-das do sofá, e até nas da cama, que coloca depois de estar feita. Os convidados certa-mente repararão nes-tes detalhes. Almofadas PT ENG ENG Cushions are also a great decorative ele-ment. Above all, they represent versatility, as all you have to do is change the lining to something more sui-ted to the time of year in question. When it’s cold outside, warm co-lors and winter motifs matter. Snowflakes and pine trees are good choi-ces, as are white and red patterns, with tartan standing out. Invest in the potential of the cushions on the sofa, and even those on the bed, which you put up after it’s been made. The guests will certainly notice these details. cushions PT PT ENG Os tapetes são outro elemento importante para a decoração de outono/inverno, já que vão aquecer o seu lar (e, acima de tudo, os seus pés). Colocados nas laterais da cama, no hall de entrada ou em frente ao sofá, vão transformar a atmos-fera de qualquer uma das divisões. Aqui, o padrão é me-nos relevante, já que esta peça decorativa deixa de fazer senti-do na primavera e no verão, não estando, portanto, demasiado vinculada ao seu aspe-to exterior. Desta vez, os tecidos são mais importantes, assim como o tamanho e as tonalidades. Tapetes PT ENG ENG Rugs are another im-portant element for fall/winter decora-ting, as they will warm up your home (and, above all, your feet). Placed at the side of the bed, in the en-trance hall or in front of the sofa, they will transform the atmos-phere of any room. Here, the pattern is less relevant, as this decorative piece no longer makes sense in spring and summer, so it’s not too tied to its external appearance. This time, the fabrics are more important, as are the size and shades. Rugs PT PT ENG Para decorar a sua casa a rigor para as estações frias, pode pendurar alguns qua-dros com motivos in-vernais, tais como pai-sagens na neve. Estes mantos brancos farão toda a diferença pela sua casa e conjugarão na perfeição com as restantes dicas que pode implementar. Pode pegar nas mol-duras que já tem por casa e fazer esta tro-ca quase semestral, ou até mesmo adqui-rir algumas novas, já pensadas para o efei-to. Pinheiros também resultam, assim como renas, ursos polares e até mensagens rela-cionadas com o outo-no/inverno. Arte PT ENG ENG To decorate your home for the cold sea-sons, you can hang up some pictures with winter motifs, such as snowy landscapes. These white blankets will make all the dif-ference in your home and will go perfectly with the other tips you can implement. You can take the fra-mes you already have around the house and make this almost bian-nual change, or even buy some new ones designed for the pur-pose. Pine trees also work, as do reindeer, polar bears and even messages related to fall/winter. Art PT PT ENG As luzes também são um elemento de gran-de importância na de-coração para as es-tações frias. Deve apostar em tons mais amarelos em vez de brancos, uma vez que estes representam as cores quentes e, como tal, acabam por aque-cer as atmosferas em que estão inseridos. Desde os candeeiros de pé aos que estão pendurados no teto, sem esquecer os pe-quenos apontamentos de luzes LED espalha-dos pela casa (as cha-madas “fairy lights”), as luzes farão toda a diferença na criação de um espaço cómo-do, tranquilo, confor-tável e aconchegante. Luzes PT ENG ENG Lights Lights are also a very important element in decorating for the cold seasons. You should go for more yellow to-nes rather than white, as these represent the warm colors and, as such, end up warming up the atmospheres in which they are placed. From floor lamps to those hanging from the ceiling, not forget-ting small LED lights scattered around the house (the so-called “fairy lights”), lights will make all the dif-ference in creating a comfortable, quiet, cozy space. PT PT ENG